3月11日の地震に端を発した前代未聞の災害の中、日本の人々がどれだけ力強く頑張っているかを海外に伝えたい、そんな気持ちで、日本語のツイッターを英訳し、私のフェイスブックのページに載せました。驚いたことに、たった数日間で、様々な国の方から、数千通もの励ましや感動の声を頂いたのです。この声を、私だけが受け取っているのは申し訳ない、これを日本に伝えることが、復興に向けて出来る自分なりの貢献ではないかと思うようになりました。このブログは、そういう気持ちで運営しております。少しでも、復興への道が明るく照らされますように。 
塩光 順

Saturday, March 19, 2011

私も献血しなくては

(日本からの現場の声)
* 献血の列
日本は強いです!大阪難波の献血施設は被災地の方の為に超満員の順番待ちでした。私欲の無い列を初めて見ました。感動しました。被災地の方々、全国でその辛さを受け止めます。諦めずに頑張って下さい!



(海外からのコメント)

Tanさん(英語教師)

「私の学生2人が、今日献血の列に並ぶために、お休みでした。私も見習わなくては。」



(海外からのコメント 英語版)
T. S.
"Two of my students took a day off just to get in line to donate blood. I should do the same."


感動させられました!

(日本からの、現場の声)
* おっちゃん
昨日4時間かけて歩いて帰ってきた主人。赤羽で心が折れそうになってた時「お寒い中大変ですね!あったかいコーヒーどうぞ!」って叫びながら無料配布してるおっちゃんに出会った。これがあったから頑張れたそうだ。もう5回もこの話をしてくるので本当に嬉しかったんだと思う。おっちゃんありがとう。


(海外からのコメント)

Chrix さん

きっとご主人の目には、涙が光っていたのではないでしょうか。。。
心を打たれました!



(海外からのコメント 英語版 Facebook より)

C.Y.

"could feel his tears welled up... Very inspirational!"